Сторінки сайту

17 липня 2016 р.

Видатний мандрівник

17 липня – 170 років 
з дня народження Миклухи-Маклая
Російська Вікіпедія стверджує, що «вопрос о национальной идентичности Миклухо-Маклая не может считаться окончательно решенным», що, однак, не перешкоджає називати нащадка українських козаків Макух виключно «русским этнографом, антропологом и путешественником». Така сама ситуація з «русским прозаиком» Миколою Гоголем, який, згідно з Вікіпедією, «польской нации», хоч «большинство биографов склонны считать, что он малоросс».
Не варто дивуватися настільки вільному трактуванню історичних фактів, бо навіть нинішню назву Московії, яка стала Росією, запозичено в Київської Русі.
«Моя особаприклад того, як щасливо з’єдналися три одвічно ворожі сили. Запальна кров запорожців мирно злилася з кров’ю гордих ляхів та розбавилася кров’ю холодних німців», визначав свою етнічну належність Миклуха‑Маклай, жодним словом не обмовившись про буцімто російське походження. Мало хто сьогодні знає, що «доважок» Маклай учений змушений був узяти, аби врятуватися за кордоном від ув’язнення в Росії.

Столичне видавництво «Ярославів Вал» видало  історичний роман відомого волинського прозаїка Івана Корсака «Запізніле кохання Миклухо-Маклая». Епіграфом до нього невипадково взяті слова Пантелеймона Куліша: «Багато нашого по чужих хатах позалежувалось, що не всяке вже й пізнає, чиє воно спершу було.
Багато позабирали в нас усякого добра сусіде, багато і самі наші предки по чужих людях порозносили... А воно Бог зна коли було наше «непрошене й не дане», тільки що не було в нас на Вкраїні захисту все те ховати».


Іван Корсак відкриває читачеві багато невідомих граней із життя Миколи Миклухо-Маклая, зокрема розповідає про страждання, спричинені втратою коханої людини, які супроводжували його майже все життя і припинилися лише коли вчений зустрів своє «запізніле кохання» - доньку прем’єра провінції Новий Уельс Маргарет Робінсон. Глибину їхніх почуттів допомагають збагнути уривки з особистого щоденника Маргарет, вміщені наприкінці роману.


Найбільше уваги автор роману зосереджує на діяльності та подорожах Миколи Миклухо-Маклая. Уже з перших сторінок поринаєш у вир подій та випробувань, які випали на долю науковця. Тож прочитавши роман Івана Корсака, переконаєтеся, що Миклухо-Маклай й справді був видатним, але аж ніяк не російським мандрівником.





       
       
      

Немає коментарів:

Дописати коментар