Дитяча книга, незважаючи на
новітні технології, залишається хорошим другом для дітей. Читання дарує радість
і приємні миті, наснагу до пізнання.
Безліч цікавих, яскравих, нових книг та
журналів13 червня чекали на дітлахів
містечок «Волошка» і «Мальва»
пришкільного табору «Квіткова країна» БНВО «ЗОШ №15-ДЮСОК».
Бібліотекар
філії №3 Юлія Сидоренко познайомила дітей з цікавими
та кумедними історіями про двох дівчаток Машу і Ойку, які написала Софія
Прокоф’єва. Герої книги «Арфа для павучка» – павучок Карпик, який майструє
особливу місячну арфу, хробачок Хро, котрий влаштовує собі домівку у великому
жовтому яблуку, кошеня з білою лапочкою, котре шукає тиші – то незвичайний,
світлий і зворушливий світ Лесі Мовчун.
Надсучасні технології, суперможливості,
дива техніки органічно поєднуються в новій книжці «Мікробот» найтаємничішого
сучасного українського дитячого письменника Олега Чаклуна з живими традиціями
доброї казки.

Звеселили дітлахів «Хвацькі вірші» відомого київського поета
Григорія Фальковича. Теплі іронічні віршики діти вивчили напам’ять, щоб дома навчити їх
своїх менших братиків і сестричок.
На бібліофреші «Цікаві новинки в
дитячу торбинку» діти дізналися чому на джинсах
є маленька кишеня. Що в давнину у ній ковбої, шахтарі та інші робітники (тоді
джинси були робочим одягом) зберігали годинник, щоб його не подряпати. А була вже маленька кишеня на перших джинсах Levis
(наприкінці 1800-х років) .
Як називають «равлик» в інших країнах? У Нідерландах – «мавп’ячий хвостик», у Німеччині, Польщі – «скріпка»,
Туреччині – «трояндочка», Данії, Норвегії, Швеції – «слонячий хобот», Китаї –
«мишеня».
А що таке «торнадо»? Як у давнину називали місяць
червень? Літні місяці приносять всезнайкам пізнання, а в черешневому саду
дозрівають ягоди, і з’явилися вони вперше на Малайському півострові. Там їх
виявив один із римських полководців на
початку 600-х років до нашої ери і привіз до Європи.
З черешнею готують смачні страви
та печуть пироги. Смак справжнього літа неперевершений.
0 коммент.: